mardi 13 décembre 2011

état du carburant qui a traversé le fond de la cuve

La Compagnie d'électricité de Tokyo, Tepco, a annoncé que le combustible de trois des réacteurs de la centrale nucléaire de Fukushima avait fondu et percé le fond des cuves. L'essentiel est passé dans l'enceinte de confinement. D'après l'entreprise, le fond des enceintes est partiellement érodé.
Dans notre analyse du jour, le commentateur de la NHK Noriyuki Mizuno nous explique comment les découvertes récentes peuvent perturber le travail de démantèlement des réacteurs endommagés. Il commence par évoquer l'état du carburant qui a traversé le fond de la cuve.

Noriyuki Mizuno
Avant tout, nous avons besoin de connaître la température du carburant. Mais aucun thermomètre n'est en place pour nous l'indiquer.
Le gouvernement a fixé deux conditions à remplir pour déclarer que les réacteurs sont effectivement en arrêt à froid. La première est que la température au fond des réacteurs est inférieure à 100 degrés. L'autre est d'avoir fortement réduit les émissions de substances radioactives.
Mais si le carburant a fondu et percé le fond des cuves et si une grande partie a atteint l'enceinte de confinement, comme le laissent penser les dernières analyses, la question se pose de la signification réelle des températures du fond des cuves.
Le point de vue de TEPCO est que le carburant des réacteurs a été refroidi. L'entreprise fait en effet remarquer que la température dans les enceintes de confinement est à 40 degrés.
La question est de savoir si les habitants de Fukushima seront convaincus par cette argument. TEPCO pourrait en effet déclarer l'état d'arrêt à froid sur la base de cette information indirecte.
Un autre problème est qu'une température inférieure ou égale à 100 degrés n'a de sens que quand la cuve et l'enceinte de confinement n'ont pas été endommagées. Le critère perd de sa valeur quand un réacteur est abîmé, ce qui est le cas à Fukushima Dai-ichi.

Radio-Japon
Dans de telles conditions, comment le travail de démantèlement va-t-il être effectué?

Noriyuki Mizuno
Je pense qu'il faudra utiliser du matériel télécommandé. Des bras robotisés seront utilisés à partir du haut des réacteurs pour retirer le carburant fondu et hautement radioactif. Récupérer le combustible fondu et ayant percé la cuve devrait être difficile. Mais le plus dur sera certainement de retirer celui ayant pénétré la dalle de béton. Une nouvelle technologie pourrait également être nécessaire pour enlever la surface de cette zone en la grattant.
Plusieurs experts estiment que toutes ces opérations prendront au moins 30 ans. Il faudra peut-être plus de temps. Je pense que le Japon devrait demander une assistance technologique à l'étranger.

Radio-Japon
C'était Noriyuki Mizuno, commentateur de la NHK.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire